(...)plánuj obtížné, dokud je snadné-dělej velké,dokud je malé(...)-Moudrý dosahuje velikosti tím, že nechce být velký(...) (Lao´c,Tao te ťing, 63)

Pour Martine a 7 declinaisons

7. února 2008 v 19:27 | Karl Kryl |  Frrrr
Dans l´enveloppe il y a une carafe, une fleur et une lettre dans laquelle Martine se demande
quel est le gout du pain
ce que je mange quand je suis en voyage et pourquoi je suis ici plutot que la
ou faudrait-il que je sois?
Je fris des oeufs au gras et, bien que mes yeux veulent pleurer
mes levres sourient
quand je pense que je suis ni ici ni la bas
ou veulent-ils que je sois?
Pouvoir s´assoir a cote de Martine et boire un Martini sec
avec de la viande mouillee
je n´etait a peine d´accord avec ce que je chantais chez moi
Au paravant.
J´aurais presqu'engraisse sous les ventilateurs
comme c´est convenu
et j´aurais eu en plus de la bierre en pinte des boudins de knedls[1]
et l´ame grasse
R:Bien que ce soit seulement a deux cents kilometres ou peut etre moins
mais il doit reste l'envie de traverser les douanes
sur le barometre politique le minimum persiste
et tant que sa durera, le monde ne changera pas.
Si je voulais venir chez Martine, apres je travaillerais peut etre a Martin[2]
des profondeurs de la paix
ou j´habiterais a Zaluzi[3] et a la maison je ferais du soufre
de flaque d'eau
et peut etre, crois-tu, que je veux mugir au football
-et pour la voix
je chantertais avec des trappeurs a la taverne et je me guerirai de mon complexe
d´absention de passeport
Si je voulais baiser Martine, je changerais mon os pour du roseau
courbé par le vent
je passerais ma vie dans les rassemblements et les soirées
a la table de Cerny petr[4].
Je crierais des slogans dans la troupe et peut etre je construirais un chalet
avec des briques volees.
j´acheterais une bouteille de Stolicna[5] et nous buverions
cul-sec, a meme le pot de moutarde devenu verre
R:Si je voulait parler avec Martine, j'interchangerais tout et son contraire
les tyrans et les hommes libres
je changerais la verite en mensonge, la musique d´eglise en castuska[6]
Je me tromperais entre le bon et le mal
Je preferais aux fantasmes du consumerisme, conseiller les enfants en toute intelligence
je profiterais de ma sournoiserie
je vivrais au millieu des enclos et je me ferais decorerateur de vitrines,
j´appelerais des idoles.[7]
Peut etre je pourrais trouver en Martine un amie dans le chagrin
quand l ´homme souffre
endormi a l´ombre des pins, elle sait que le bougre veux presque plus
avant qu´ il ose.
Elle se bat contre des monstres, avec une sucette, elle me cache le monde par ses caresses
refroidissant la fievre.
elle a du sens et de l´intelligence humaine, elle te donne le sentiment de la securite
quand tout le monde trahi.
R:Le monde ne donne pas, Martine, gratuitement ou a bon prix
mais tu verras avec les annees.
que le temps ruine les pierres aussi bien qu'il asseche les sources
les fleurs poussent.
Si le monde m´entoure par le chagrin, je me mettrai cette fleur sur mon revers
selon les moeurs
d´apres le model des vieux mineurs, je dit A ta sante en buvant mon vin
R: [3x]


[1] Knedls: Le repas traditionel tcheque-ehm mais a l´origin austrichien..de plus a partir de 19eme siecle
knedl
[2] La ville slovaque ou il a ete signe la declaration de la fondation de l´Etat tchequoslovaque en 1918
[3] Le combinat petrochimique a Litvinov
[4] Jeu du mistrigi(traduction francaise): jeu au card, pour 3 jouers, 33 cards (16 pairs, l´une=cerný Petr/ Pierre noir), le bout: se dessaisir de tous les cards dans le main et ne pas finir avec cerny Petr
cerny Pierre
stolicnaja
[6] La chanson russe improvisée argumentée de la vie des paysan
klausik
stalinek

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Denis Denis | Web | 28. února 2008 v 17:49 | Reagovat

A helemese.. tady se zase nekdo rozjel.. :]

2 lenka lenka | Web | 20. dubna 2008 v 12:54 | Reagovat

francouzstina je pekny jazyk

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.